Большой Русско-Английский словарь. Дарим лицензии на $550

AppleInsider.ru и компания Paragon Software Group проводят конкурс и разыгрывают 10 лицензий на Большой Русско-Английский словарь. На сегодняшний день это самый большой англо-русский словарь в мире, включая и зарубежные аналоги. Общая база словарных статей этого электронного словаря составляет 148 000, в нем представлены развернутые примеры употребления слов в письменной и разговорной речи, идиоматические выражения, британские и американские варианты словоупотребления. Это универсальная программа, а значит она будет работать как на iPhone/Ipod Touch, так и на iPad. Условия конкурса в конце статьи, а для начала я бы хотел взглянуть на сам словарь.

Большой Русско-Английский словарь. Дарим лицензии на $550. Фото.
Интерфейс минимален и прост. На экране только самое нужное. Рисунок на кнопочках говорит о ее функциональности. Главный экран программы представляет собой строку для поиска нужного слова, и список ближайших совпадений при вводе. Переключаться между русским и английским языком можно в одно касание. Из того что понравилось — это полная интерактивность при касании любого слова на экране. При нажатии на него оно автоматически подставляется в строку поиска. Так же имеется возможность расширенного поиска слов. Это нужно если вы неуверенны в правописании, либо хотите поискать по произвольному шаблону. В целом — этого более чем достаточно, что бы найти слово, либо его возможные формы.

Большой Русско-Английский словарь. Дарим лицензии на $550. Фото.

Большой Русско-Английский словарь. Дарим лицензии на $550. Фото.

Одна из особенностей программы — это наличие звукового модуля. Причем как русского, так и английского. Словарь умеет произносить около 51 тысячи слов на русском, и столько же на английском языке. Произношение хорошее и это не речевой синтезатор. Что бы научиться правильно произносить слово — лучше не придумаешь.

Другой ее особенностью является наличие морфологического модуля. Это означает, что по одному вашему касанию вы увидите все доступные формы слова. Это же относится и к английским словам.

Наконец третей особенностью является наличие «карточек». Это те слова, которые вы сами сможете помечать во время использования программы. Затем, когда слов накопится нужное количество, вы сможете устроить себе само-проверку. Вам будут предложены слова из «карточек», а вы должны вспомнить их перевод. Позже можно посмотреть статистику правильных ответов.

Большой Русско-Английский словарь. Дарим лицензии на $550. Фото.

Большой Русско-Английский словарь. Дарим лицензии на $550. Фото.

В программе сохраняется история переводов. Интерфейсы для iPhone и iPad ничем не отличаются. В закладке «информация» можно посмотреть таблицу неправильных глаголов.

Что можно сказать подводя итог: это безусловно профессиональный словарь. Это видно как по количеству слов, так и по цене. Я не провожу знак равенства между этими двумя параметрами, а просто подчеркиваю, что эта база на сегодняшний день является крупнейшей в мире (со слов разработчика). На момент написания обзора — «Большой Русско-Английский словарь» можно купить за $54.99, но креативные и нестандартно мыслящие читатели нашего блога могут получить ее абсолютно бесплатно. Что для этого требуется? Да очень просто:

Конкурс

Вам необходимо вспомнить (либо взять один из примеров) русское идиоматическое выражение — и перевести его на английский язык. Старайтесь использовать не дословные переводы, а мыслить нестандартно и с юмором. Авторы 10 самых оригинальных переводов получат от нас и наших партнеров Reedem-код на загрузку этой программы.

Условия участия:

  1. Вы должны быть зарегистрированы у нас на сайте
  2. Вам необходимо в своем профиле указать e-mail адрес. Именно на него мы вышлем промо-код в случае победы

Напоминаю, что ввод Reedem-кодов доступен только для американских аккаунтов. Конкурс проходит 21 и 22 декабря. Свои варианты оставляйте в комментариях (только не забудьте зарегистрироваться). Итоги подводим в пятницу. Наша редакция отберет 10 самых оригинальных и интересных переводов — и публично наградит победителей в отдельной новости.

Примерный список идиоматических выражений. Можете использовать одно из них, либо придумать свое:

Ёкарный бабай, ядрен батон, шырли-мырли, конь в пальто, ёлки-палки, етить тебя за ногу, черт побери и т.д. Общий вектор думаю понятен. В качестве примера — перевод от нашей редакции: «Привет бобер — Peace bober» 🙂

UPD: Пожалуйста не надо переводить гуглом пословицы и вставлять это сюда. Такие сообщения рассматриваться не будут! Вы просто усложняете нам работу по отбору действительно талантливых переводов.

Желаем удачи!

Название: Большой Русско-Английский словарь
Разработчик: Paragon Technologie GmbH
Цена: $54.99
Ссылка: Universal

Специально для AppleInsider.ru